The mystery of Etruscan 4 and 6

This week is all about numbers (specifically the number 270). As we all sit here waiting for the counting to happen, I thought I'd share one of the most intriguing little pieces of detective work in Etruscan studies: the number system. As we've discussed before, it's not difficult to read Etruscan - we know what... Continue Reading →

A trip to Italy

As part of my AHRC Early Career Leadership Fellowship, I am lucky enough to have funding for several research trips to Italy. The first major trip, in April this year, took in a huge number of sites and museums - I really wanted to get a feel for parts of Tuscany and Umbria which I'd... Continue Reading →

Etruscan/Latin bilingualism and class

This term, I'm working on the translations for my Italy Before Rome sourcebook. (Among other things, I've learned very swiftly that I am not capable of translating more than one language in the same day, so I have to block out each day for different things.) The result of reading these texts so closely is... Continue Reading →

From the blogosphere: Bottoms and wombs

The ancient blogosphere has been alive with excellent blog posts this week (is it an end-of-term thing? Must be). Two posts particularly caught my eye for their new perspective on well-known ancient objects. In her post 'A Reversed Perspective: Looking at Greek and Roman Art from Behind(s)', Sarah Bond presents a round-up of some of... Continue Reading →

Translating communities

There's been a lot of interesting discussion recently in the Classics Twitter-sphere about translation - and specifically about sexism in translation. Emily Wilson's translation of the Odyssey has been the catalyst for a lot of this discussion, and she has been outspoken about the deficiencies that she sees in previous translations, including sexism and the... Continue Reading →

Creating Orthographies for Endangered Languages

It's always nice to receive a new publication in the post! The book Creating Orthographies for Endangered Languages, edited by Mari C. Jones and Damien Mooney, is an edited volume arising in part from Mari's work with the Cambridge Endangered Languages and Cultures Group and its associated Cambridge Conferences on Language Endangerment. I always enjoy conferences which... Continue Reading →

How I draw inscriptions

First of all - happy second birthday, blog! The blog is now regularly getting 2000 readers a month which - let's be honest - is a lot more people than have read my book in the same period, and that's why I love blogging. It's been great to publish my work in different ways and... Continue Reading →

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑