Blog

Archiving the Cambridge Greek Play

The Cambridge Greek Play desperately needs a new website. Very soon, I'm pleased to say this website will become a reality, and I will certainly be plugging it and providing links when it launches. Fortunately, we are paying some highly talented and professional designers to construct the website itself, thanks to a donation reserved for... Continue Reading →

A 2500-Year-Old Tribute to a Lost Friend

ego vhontei ersiniioi  vineti karis vivoi oliialekve murtuvoi atisteit I (am a grave) for Fonts Ersinios (He was) Vinetos's friend. He (Vinetos?) sets (me) up for (him), whether alive or dead.  (Venetic inscription on stone. Este, Italy. c. 500-475 BC. M. Lejeune "Manuel de la Langue Vénète", #75 ter) I was very struck by this inscription the first... Continue Reading →

Why Do Greek Plays have Latin Titles?

One of the most famous Greek tragedies is called Oedipus Rex. Well, sort of. Its original Greek title is Oidípous Týrannos, but usually everyone calls it by its Latin name. Even the English title Oedipus the King is heard much more rarely. And it's not just this play that's the problem. Ancient Greek plays are... Continue Reading →

Umbrian in Tolstoy

My holiday reading this year was Tolstoy's Anna Karenina, which I had been meaning to read for a while. For the first three hundred pages, it was a total escape from work - but then what should pop up in Part III but a reference to Umbrian: Alexei Alexandrovich ordered tea to be served in... Continue Reading →

A Stone Talking to Itself

pis: tiú: íív: kúrú: púiiu: baíteís: aadiieís: ahfineís: Who are you? I am a stone. Whose? Baitis Aadiis Afinis's. (Oscan inscription on stone. Altilia, Italy. c. 150-90 BC. Imagines Italicae: Saepinum 2, Sabellische Texte: Sa 31) It's not often that I'm tempted to describe an inscription as "cute", but I've always found this short Oscan... Continue Reading →

What is the Latin for “to tweet”?

Earlier today I tweeted a quote from an article by the University Orator, Rupert Thompson, in our Faculty newsletter. The Orator gives speeches in Latin when honorary doctorates are conferred - and writing speeches in Latin to honour the work of particle physicists, Hollywood actors, and the like, is not always straightforward. It's an almost unique... Continue Reading →

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑